Rapunzel-thon* continues. Convalescing 5-year-old calls for help: “Mom, can you make it play in the language I’m speaking?”
“The language you’re speaking? That’s English.” They lose track of these things.
She’s on the main menu. I go check the language settings. There’s two English choices:
- Dolby something or another
- Dolby something or another Descriptive Video Service.
“Darling, do you mind if I try something?”
“Okay.” <– She is the happiest member of our family. All the time. Wish the rest of us were so compliant**.
This is the first time I’ve seen DVS on the language-track choices, and wow, pretty cool. Useful of course for it’s intended purpose. But also: Wow, what a study in film-making! Draws your attention to what information is shared via dialogue or sound-effects, and what is told in images. Great tool for the writer.
5 year-old doesn’t seem to mind it — it could be annoying to have to listen to descriptions you don’t need — but then, she loves describing things. All about method, that child.
*I like this movie much more than Steven Greydanus did. Then again, he probably hasn’t been subject to OSHA-prohibited hours of exposure to Barbie Fairy Secret. Not that I’d trade jobs with him. Not ever. No way. It takes a true martyr to endure what that man does.
** Such a happy baby that I took her to the doctor when she was four months old, because she was suddenly so fussy, no other symptom. Ear infection, maybe? Nope. The doctor diagnosed “fussy baby”. I went home, remembered Ora-gel, and the problem was solved. A walking anti-parable, “The Girl Who Never Cried Wolf”.